Článek se zaměřuje na jazykové kontakty mezi východoslovenskými a rusínskými dialekty na severovýchodním Slovensku, zejména na vzájemné výpůjčky a paralely v těchto dialektech. Materiálovým východiskem byl primárně Atlas slovenského jazyka, doplněný o další dialektologické prameny.
Především srovnání s lokálními atlasy rusínských a ukrajinských nářečí umožnilo sledovat územní rozložení lexikálních paralel mezi těmito příbuznými slovanskými jazyky a stoupající intenzitu vzájemných jazykových kontaktů směrem od západu na východ.