Charles Explorer logo
🇨🇿

Transfer a interference AJ (L2) - FJ (L3) v hodinách FJ (L3) - praktické ukázky aktivit

Publikace na Pedagogická fakulta |
2014

Abstrakt

V České republice se v naprosté většině případů na ZŠ i na SŠ obvykle jako první cizí jazyk (L2) žáci učí angličtinu; francouzština pak bývá vyučována jako druhý cizí jazyk (L3). Cílem příspěvku je představit praktické aktivity pro výuku francouzštiny (L3), jež jsou založeny na využití mezipředmětových vztahů, konkrétně v hodinách francouzštiny (L3) lze při prezentaci některých gramatických partií a lexikálního učiva využít znalostí, jež si žáci osvojili již dříve v hodinách angličtiny (L2), protože vzhledem k historickým důvodům existují paralely a podobnosti mezi angličtinou a francouzštinou na rovině gramatické, ale i lexikální.

Na rovině gramatické jde např. o podmínkové věty, souslednost časovou, existenci členu, slovosled v oznamovací větě, stupňování příslovcí a adjektiv. Část aktivit je též zaměřena na předcházení (prevenci) a odstraňování (likvidaci) chyb, které žáci velmi pravděpodobně dělají pod vlivem angličtiny, a to na rovině výslovnostní, gramatické, pravopisné i lexikální.