The objective of the present paper is to analyze phonological aspects of orthographi-cally non-adapted loanwords and foreign proper names on a non-normative basis. A system of eight adaptation principles is put forward (1. phonological approximation;
2. spelling pronun-ciation;
3. original pronunciation;
4. analogy with the donor language;
5. analogy with the re-cipient language;
6. the influence of a third language;
7. the influence of universals;
8. unclearly motivated pronunciation). This system is then applied to a sample of Anglicisms taken from a recently published dictionary. We show that the most important principles are phonological approximation and, to a lesser degree, spelling pronunciation. The "secondary" principles (4-8) affect only a small number of items. Differences between British and American pronunciation are unproblematic for the system.