Článek pojednává o osobnosti Julia Zeyera a jeho vztahu k orientálním látkám. Spisovatel se snažil do svého díla začlenit řadu témat z indických eposů či japonských příběhů. Čerpal z anglických a francouzských překladů orientálních textů.
Byl jedním z prvních českých autorů, který daná témata představil ve změněné podobě českému čtenáři.