Charles Explorer logo
🇨🇿

Kafkovy úřední publikace: české překlady (1909-1916)

Publikace na Filozofická fakulta |
2014

Abstrakt

Studie se zaměřuje na zkoumání českých překladů Kafkových úředních článků - historicky prvních překladů Kafkových textů -, které vycházely v českých verzích výročních zpráv (a jedné jubilejní zprávě) Úrazové pojišťovny dělnické v Praze v letech 1909-1916. Tyto Kafkovy příspěvky a jejich české překlady jsou představeny v kontextu jeho díla, korpusu jeho úředních textů, jejich osudů v českých archivních fondech i v kontextu Kafkova působení v úřadu.

Zkoumána jsou kritéria pro určování autorství těchto anonymních textů i stylistické a jazykové kvality Kafkových originálů, stejně jako kvality jejich českých překladů. Studie obsahuje také bibliografii těchto překladů.