Charles Explorer logo
🇨🇿

"Vypadlo to, ale miserabel pro mne." Vícejazyčnost v korespondenci Karla Havlíčka

Publikace na Filozofická fakulta |
2015

Abstrakt

Článek se zabývá výskytem cizích jazyků v české korespondenci Karla Havlíčka. Analyzovány jsou dopisy z Ruska a z konfinace v Brixenu.

Dopisy z Ruska zahrnují především prvky latiny, ruštiny a němčiny v různých funkcích. V dopisech z Brixenu dominuje němčina.

Je užívána jako integrální součást Havlíčkova idiolektu, jako prostředek sémantických výkladů či jako svědectví konfliktů s rakouskými institucemi.