Dostojevského román Bratři Karamazovi byl do češtiny přeložen šestkrát. První překlad vyšel v roce 1894, čtrnáct let po vydání originálu, zatím poslední se na knižních pultech objevil v roce 2013.
Cílem stati je představit všech šest překladatelů (J. Hrubý, S.
Minařík, V. Ryba, B.
Hůla, P. Voskovec, L.
Dvořák), popsat okolnosti, za kterých byly jejich práce publikovány, a zároveň zjistit, jakým způsobem se na jejich překladatelské činnosti odrazila doba, sociální status a překladatelská zkušenost.