Charles Explorer logo
🇨🇿

Transfer obecné češtiny a lexikálních germanismů v polském překladu románu Jaroslava Rudiše Konec punku v Helsinkách

Publikace na Filozofická fakulta |
2016

Abstrakt

Článek uvádí částečné výsledky dipomové práce vzniklé na ÚBS FF UK v roce 2015. Cílem výzkumu je kritická analýza uměleckého překladu románu J.

Rudiše Konec punku v Helsinkách do polštiny, a to s ohledem na transfer vybraných hláskoslovných, tvaroslovných, a zejména lexikálních prvků běžně mluvené češtiny.