Charles Explorer logo
🇨🇿

Recenze: Martin Djovčoš, Pavol Šveda: Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku

Publikace na Filozofická fakulta |
2017

Abstrakt

Recenze publikace Martina Dvojčoše a Pavola Švedy: Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku, 203 stran, VEDA-vydavatelstvo SAV, Bratislava 2017, ISBN 978-80-224-1566-8. Tato společná monografie vychází z několika dotazníkových šetření zaměřených na situaci na trhu tlumočení a překladu na Slovensku v posledních pěti letech (2010-2015).

Vyvrací či potvrzuje řadu mýtů o překládání a tlumočení na Slovensku (výše honorářů, nejžádanější jazyky, překládání ve stálém pracovním poměru či na volné noze, vystudovaný obor a vzdělání překladatelů a tlumočníků, využívání CAT při překladu, nejčastější překládané obory a nejčastější druhy tlumočnických akcí a tlumočení).