Nový český pracovní překlad liturgie sv. Basila Velikého přichází 10 let po pracovním překladu liturgie sv.
Jana Zlatoústého. Motivem tohoto překladu byla nejen snaha pokračovat v překladatelském díle, ale především obtíže při používání dosavadních českých liturgických překladů liturgie sv.
Basila Velikého. Zde je zapotřebí upozornit na to, že užívané české pravoslavné překlady liturgií mají své kořeny v 19. století, kdy jak terminologie, tak jazyk byly úplně někde jinde.