Přednáška (keynote speaker) v češtině s prezentací v angličtině v rámci mezinárodního doktorandského workshopu Cesty translatologie - na Ústavu translatologie FF UK v listopadu 2018. Přednáška se zaměřila na nové tendence ve výzkumu tlumočení (sociologické aspekty, nové technologie, historie), ve výuce (kombinace přímé řízené výuky in situ s virtuální výukou online a začlenění nových druhů tlumočení - komunitního tlumočení - do studijních programů přípravy budoucích tlumočníků).
Přednáška rovněž poukázala na protichůdné tendence na trhu tlumočení: zúžení počtu jazyků při konferenčním tlumočení, vítězné tažení angličtiny coby lingua franca, a na druhé straně růst významu komunitního tlumočení a počtu zde používaných (exotických či málo rozšířených) jazyků. V závěrů je podán přehled nejdůležitějších a nejaktuálnějších translatologických (tlumočnických) zahraničních publikací.