V článku se zaměřujeme na valency a synonymii sloves v bilingvním česko-anglickém kontextu. Náš výzkum sémantické ekvivalence sloves je z pohledu syntaktického (včetně valence) založen na FGP a z pohledu sémantického je inspirován především FrameNetem a VerbNetem.
Jako hlavní zdroj korpusových dokladů používáme Pražský česko-anglický závislostní korpus 2.0. Postup výzkumu "od spoda nahoru" považujeme za nový a adekvátní přístup pro stadium slovesné synonymie.
Synonymní česká a anglická slovesa jsou uskupeny do mezijazykových synonymních tříd v novém slovníku CzEngClass. Tento slovník pro každé synonymní sloveso dané třídy obsahuje jak mapování valenčních argumentů na sémantické role, tak propojení s jednotlivými slovesnými významy ve FrameNetu, VerbNetu, ve Vallexech a v anglickém WordNetu, což ze slovníku CzEngClass zároveň vytváří bohatě propojený slovník.