The article focuses on the problem of several languages in poetry written in exile or reflecting exile. After a short theoretical and historical introduction, it deals with the Czech exile poetry after 1948 in which some basic relations to languages can be found.
It starts with the perception of the second language as alien (by Jana Borová, Jaromír Měšťan), then treats the second language as a cultural feature of not a necessarily exilic milieu (by Milada Součková), and decribes the project of getting several foreign languages under control (by Ivan Blatný) as if the poet himself speak several languages. The final part presents the conception of an Ursprache as a language field in which a subject is constituted (by Věra Linhartová).