Charles Explorer logo
🇨🇿

Jan Neruda: Povídky malostranské

Publikace na Filozofická fakulta |
2019

Abstrakt

"Những câu chuyện về khu phố nhỏ ven sông" je vietnamský překlad Povídek malostranských Jana Nerudy. Jde o první komplexní Nerudovo dílo ve vietnamštině.

Publikace je výstup společného literárního překladatelského projektu mezi Filozofickou fakultou univerzity Karlovy (v zastoupení oborem vietnamistika) a fakultou Literatury z University of Social Sciences and Humanities Ha Noi, Vietnamese National University, se kterou má FF UK mezifakultní spolupráci. K překladu byl přizván pan Duong Tat Tu, vietnamský bohemista, který přeložil dvě povídky.

Překlad byl podpořen dotací "Podpora vydání české literatury v překladu" Ministerstva Kultury ČR. Kniha vyšla poprvé v říjnu 2018 u příležitosti 100. výročí vzniku republiky, druhé vydání v únoru 2019.

Byla vietnamskými čtenáři velmi příznivě přijata a vietnamskými literárními odborníky hodnocena jako třetí nejlepší překlad z TOP 20 literárních překladů do vietnamštiny v roce 2018.