Článek porovnává pět český a anglických manuálů transkripci mluvené interakce pro účely výzkumu v konverzační analýze. Prezentované metody transkripce mohou být využity také v sociolingvistice, pragmatice a pro výzkum v oblasti teorie jazykového managementu a teorie jazykových komunit.
Pro srovnání byly vybrány: manuál ke korpusu DIALOG (Kaderka-Svobodová, 2006), kniha Transcribing Talk and Interaction Christophera J. Jenkse (2011) a kapitola z knihy Doing Conversation Analysis Paula ten Have (2006/1999) a dva online moduly od Emanuela A.
Schegloffa a Charlese Antakiho.