Příspěvek se věnuje vybraným didaktickým otázkám výuky lékařské terminologie ve studijním programu Všeobecné lékařství pro tzv. anglickou paralelku na 1. LF UK.
V první části popisuje specifika studentů anglické paralelky, a to ve vztahu k jejich národnosti, mateřskému jazyku a předpokladům pro studium mrtvého indoevropského flektivního jazyka. Druhá část příspěvku charakterizuje na základě obsahové analýzy dvou donedávna užívaných učebnic dosavadní způsob výuky.
Obě učebnice jsou hodnoceny jako nevyhovující, a to jak vzhledem k obecným požadavkům kladeným na výuku lékařské terminologie (pragmatický a deskriptivní přístup, důraz na sémantizaci lexika), tak s ohledem na specifika anglické paralelky (segmentování látky, princip "méně je více", metodické vedení). Následuje popis provizorního učebního textu, který se snaží nejpalčivější problémy předchozích textů alespoň zčásti kompenzovat.
V závěru jsou nastíněny tři možné scénáře dalšího vývoje výukové koncepce, odpovídající třem základním výukovým modelům.