Pohjois-Suomen kirjallisuushistoria (2010; Dějiny severofinské literatury) je prvním uceleným dílem vydaným ve Finsku, usilujícím o prezentaci literárních dějin jedné relativně homogenní oblasti, a vycházejícím ze záměru propagovat severofinskou literaturu. Tato studie čte tuto odbornou příručku v dialogu se dvěma díly, z nichž jedno je beletristické (1) a druhé akademické (2), a rovněž rozvíjí teorii severofinské literatury.
Příslušný beletristickým dílem (1) je výstup z překladatelského projektu realizovaného na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. V jeho rámci jedenáct studentů bakalářského a magisterského programu finštiny přeložilo texty dvanácti finských autorů zobrazujících severní Finsko, které byly vydány v české překladové antologii Za letních nocí se tu nespí lehce.
Antologie povídek z finského severu (2019). Tato část studie diskutuje, jakým způsobem je tematika finského severu v textech antologie pojednána; na její bázi je realizována a rozvíjena diskuse o specifických rysech severofinské literatury.
Příslušným akademickým dílem (2) je poslední, čtvrté revidované a doplněné vydání tradičních literárních dějin Suomen kirjallisuuden historia (1997; Dějiny litertaury Finska) od Kaie Laitinena, reprezentujících kánon literatury celého Finska. Ve své druhé části studie diskutuje způsob, jakým způsobem Laitinen pojednává severofinské autory, tedy diskutuje postavení severofinské literatury v širším rámci celého Finska, a pokouší se zjistit, může-li být považována za marginalizovanou.
V závěru studie vyúsťuje do diskuse o definici severofinského autora / literatury, relevantní z hlediska postavení severofinské literatury v souhrnném finském literárním kánonu.