V kapitole jsou popsána jazyková a kulturní specifika dagurských písní. Autorka vychází z nahrávek a záznamů dagurských písní pocházejících z první poloviny 20. stol., propojuje je s tím, jak si své písně pamatuje starší generace Dagurů dnes, a dává je do širšího jazykového a kulturně společenského kontextu.
Autorka vůbec poprvé přináší transkripci a překlad unikátního záznamu dagurské písne pořízeného H. Haslundem-Christensenem koncem 30. let 20. stol.
Současná data pocházejí z terénního výzkumu v Hohhotu a Hailaru v letech 2016 a 2017.