In the review, Sara del Rossi's academic work focused on Haitian so-called oraliture is analyzed in detail. The positive aspects of the work are emphasized: clarity, comprehensibility, interdisciplinarity, perfect knowledge of the topic or uniqueness in its genre.
The review is also inevitably devoted to shortcomings, especially the overuse of quotation marks, with which the author modifies the meaning of words. The review summarizes that this is a work worthy of an academic and scientific standards.