ℹ️
🇬🇧
Search
Search for publications relevant for "Cultural translation"
Cultural translation
Publication
Class
Person
Publication
Programmes
publication
Cultural Translation : The Beginnings of Trans-Atlantic Studies
2019 |
Faculty of Arts
publication
How can you express being Sicilian? Cultural translation in the case of the novella The license
2017 |
Faculty of Arts
publication
Brazilian Naturalism as a cultural translation
Publication without faculty affiliation
publication
Romantic Revivals: Cultural Translation, Universalism and Nationalism
1997 |
Faculty of Mathematics and Physics
publication
Translation. Cultural transfer practices - the example of Prague
2014 |
Faculty of Arts
publication
Eco, Umberto, Search for the perfect language in European culture. (Translated by Zora Jandová).
2001 |
Faculty of Arts, Central Library of Charles University
publication
Reception of Latin-American translation studies in Czechia: conceptual, metodological and didactic inspirations
2017 |
Faculty of Arts
publication
Migrant literature - an inventory. Using the example of Libuše Moníkovás novel "Pavane für eine verstorbene Infantin"
2011 |
Faculty of Arts
publication
[And to know: In the beginning was the Word.] Otokar Fischer (1883-1938) V rozhraních - In Grenzgebieten [Within the boundaries] (20.-22.05.2013)
2013 |
Faculty of Arts
publication
Otokar Fischer (1883-1938) V rozhraních - In Grenzgebieten [Within the boundaries]
2014 |
Faculty of Arts
publication
On interpretation and intertextuality
2010 |
Faculty of Arts
publication
What stories does the forest tell and what must be done to keep its voices speaking?
Publication without faculty affiliation
publication
Is Kafka a Greater Czech Than Freud? The Global TV format 100 Great Britons in Czech "translation". (A Case Study)
2017 |
Faculty of Social Sciences
publication
Memory of expulsion: intercultural perspectives on the german and czech recent literature and memory culture
2019 |
Faculty of Arts
publication
A Silver Bridge to Latin America : Zdeněk Šmíd, Translator
2017 |
Faculty of Arts
publication
Bridge builders, bridge sprinklers, bridge repairers. Notes on the conception of German-Czech cultural mediation in Bohemia
2017 |
Faculty of Arts
publication
Pirandello and the Translation Question
2019 |
Faculty of Arts
publication
The Potential Influence of Wilhelm Dilthey on the Works and Thought of José María Arguedas
2022 |
Faculty of Arts
publication
Flowers of the Neighbourhood: The Prague florilegia as mediators between languages and cultures
2014 |
Faculty of Arts
publication
Translating the Life of Antichrist into German and Czech in the Early Modern Period
2017 |
Faculty of Arts
publication
Between Texts and Textiles. The (Swéerts-)Sporcks, Textual Practices and Cultural Exchange at the Turn of Baroque and Enlightenment
2016 |
Faculty of Humanities
publication
Reflections on Translating and Teaching Gender in Czech Gender Studies
2003 |
Faculty of Arts, Faculty of Humanities
publication
Natualism as a "Native Lyricism of an American"
2013 |
Faculty of Arts
publication
Romantic Naturalism and a Negro with No Guile
2015 |
Faculty of Arts
publication
Carnal praying-mats - ROUPOUTUAN
2011 |
Faculty of Arts
publication
An old hag and a devil
2020 |
Faculty of Arts
publication
Utopian impulse at the boundary of natural and cultural
2022 |
Faculty of Humanities
publication
In Search of the "Real" Czech Hip-Hop: The Construction of Authenticity in Czech Rap Music
2013 |
Faculty of Mathematics and Physics, Faculty of Social Sciences
publication
How Rübezahl lost his beets in the translation : The reception of the fairy tales of J. K. A. Musäus in the Bohemian lands
2020 |
Faculty of Arts
publication
Times are changing?" Czech cover version of Dylan's "The Times They Are a-Changin'"
2023 |
Faculty of Arts, Faculty of Social Sciences, Central Library of Charles University