ℹ️
🇨🇿
Hledání
Hledat publikace relevantní k dotazu "cultural translation"
cultural translation
Publikace
Předměty
Osoby
Publikace
Studium
publication
Kulturní překlad : Počátky transatlantických studií
2019 |
Filozofická fakulta
publication
How can you express being Sicilian? Cultural translation in the case of the novella The license
2017 |
Filozofická fakulta
publication
Brazilský naturalismus jako kulturní překlad
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Romantic Revivals: Cultural Translation, Universalism and Nationalism
1997 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Translation. Cultural transfer practices - the example of Prague
2014 |
Filozofická fakulta
publication
Eco, Umberto, Hledání dokonalého jazyka v evropské kultuře. (Přeložila Zora Jandová).
2001 |
Filozofická fakulta, Ústřední knihovna
publication
Reception of Latin-American translation studies in Czechia: conceptual, metodological and didactic inspirations
2017 |
Filozofická fakulta
publication
Migrant literature - an inventory. Using the example of Libuše Moníkovás novel "Pavane für eine verstorbene Infantin"
2011 |
Filozofická fakulta
publication
[And to know: In the beginning was the Word.] Otokar Fischer (1883-1938) V rozhraních - In Grenzgebieten [Within the boundaries] (20.-22.05.2013)
2013 |
Filozofická fakulta
publication
Otokar Fischer (1883-1938) V rozhraních - In Grenzgebieten [Within the boundaries]
2014 |
Filozofická fakulta
publication
K interpretaci a intertextovosti
2010 |
Filozofická fakulta
publication
Jaké příběhy vypráví prales a co je potřeba udělat, aby jeho hlasy neutichly?
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Is Kafka a Greater Czech Than Freud? The Global TV format 100 Great Britons in Czech "translation". (A Case Study)
2017 |
Fakulta sociálních věd
publication
Memory of expulsion: intercultural perspectives on the german and czech recent literature and memory culture
2019 |
Filozofická fakulta
publication
A Silver Bridge to Latin America : Zdeněk Šmíd, Translator
2017 |
Filozofická fakulta
publication
Bridge builders, bridge sprinklers, bridge repairers. Notes on the conception of German-Czech cultural mediation in Bohemia
2017 |
Filozofická fakulta
publication
Pirandello and the Translation Question
2019 |
Filozofická fakulta
publication
Možný vliv Wilhelma Diltheye na tvorbu a myšlení Josého Maríi Arguedase
2022 |
Filozofická fakulta
publication
Flowers of the Neighbourhood: The Prague florilegia as mediators between languages and cultures
2014 |
Filozofická fakulta
publication
Translating the Life of Antichrist into German and Czech in the Early Modern Period
2017 |
Filozofická fakulta
publication
Mezi texty a textiliemi. (Swéerts-)Šporkové, textové praxe a kulturní výměna na přelomu baroka a osvícenství
2016 |
Fakulta humanitních studií
publication
Reflections on Translating and Teaching Gender in Czech Gender Studies
2003 |
Filozofická fakulta, Fakulta humanitních studií
publication
Naturalismus jako "rodný lyrismus Američana"
2013 |
Filozofická fakulta
publication
Romantic Naturalism and a Negro with No Guile
2015 |
Filozofická fakulta
publication
Meditační rohožky z masa - ROUPUTUAN
2011 |
Filozofická fakulta
publication
Baba a čert
2020 |
Filozofická fakulta
publication
Utopický sklon na rozhraní přírodního a kulturního
2022 |
Fakulta humanitních studií
publication
In Search of the "Real" Czech Hip-Hop: The Construction of Authenticity in Czech Rap Music
2013 |
Matematicko-fyzikální fakulta, Fakulta sociálních věd
publication
How Rübezahl lost his beets in the translation : The reception of the fairy tales of J. K. A. Musäus in the Bohemian lands
2020 |
Filozofická fakulta
publication
Časy se mění?": České cover verze Dylanovy "The Times They Are a-Changin'"
2023 |
Filozofická fakulta, Fakulta sociálních věd, Ústřední knihovna